Visitantes

quarta-feira, 30 de novembro de 2011

Turmas campeãs do II Concurso de música Internacional da Escola São Sebastião

5ª A - 1º LUGAR
Música: A Thousand Miles - Vanessa Carlton


8ª A - 2º LUGAR
Música: Broken Hearted Girl - Beyonce


8ª G - 3º LUGAR
Música: Talking to the moon - Bruno Mars


 Parabéns a todas a turmas!
Vocês fizeram uma brilhante e emocionante apresentação. 
Pró Gilvânia

terça-feira, 27 de setembro de 2011

Game Words

Game Words
  Verifique seu vocabulário em inglês escrevendo os nomes em cada coluna abaixo com a letra inicial indicada.  
          

ANIMALS
FOODS
OBJECTS
CELEBRITIES
FRUITS
DRINKS
TOTAL
A







C







M







L







E







B







G







R







P







O







T







S







                                                                                                                                                                

Listening activity

Ouça atentamente a música “Dust in the wind”, do grupo Scorpions,
 em seguida, complete as lacunas com as palavras que estão no quadro.



I _____ my eyes
Only for a _________,
And the moment's gone.
All my ______,
Pass ______ my eyes,
A __________.
Dust in the wind,
All they are is dust in the wind.
Same old _____,
Just a ____ of water
In an ________ sea.
All we ___

 __________ to the ground,
Though we refuse ______.
_____ in the wind,
___ we are is dust in the wind.
Now, don't hang on
Nothing lasts ______
But the earth and ____.
It _____ away
And all your money
Won't another _______ buy.
Dust in the wind
All we are ___ dust in the wind.
Dust in the wind
___________ is dust in the wind.


sky – everything - minute - dust – curiosity – drop - close - endless  do – dreams - song –  slips - before - crumbles – to see - moment – all   forever –   wind - is





2- Consulte seu material para traduzir a música e após compreendê-la marque a alternativa que informa o tema tratado.
  a) Nós somos tão insignificantes quanto a poeira no vento.
  b) Nós somos feitos de poeira e vento.
  c) A importância de lutar para realizar os sonhos sem deixar que o tempo os leve como poeira ao vento.                 
 d) O tempo se encarrega de realizar nossos sonhos.

3- Na afirmação “And all your Money won’t another minute buy”, constata que:

  a) O dinheiro compra a felicidade.
  b) O dinheiro não compra o tempo que perdemos.
  c) Nossa estadia na terra passa tão rápido quanto o tempo.
  d) O dinheiro em nossas mãos é como poeira ao vento.

terça-feira, 30 de agosto de 2011

LEITURA PARA ANÁLISE COMPARADA DOS POEMAS "AUTOBIOGRAPHY" & "MEUS OITO ANOS"

      


            Casimiro José Marques de Abreu, (1839-1860), poeta romântico brasileiro. Dono de rimas cantantes, ao gosto do público. Casimiro de Abreu publicou apenas um livro, As Primaveras(1859). Filho de um rico comerciante, Casimiro de Abreu nasceu em Barra de São João (Rio de Janeiro) e cresceu no Rio. Entre 1853 e 1857, estudou em Portugal. A vocação literária, porém, suplantou a vida acadêmica. Em Lisboa, iniciou-se como poeta e dramaturgo. De volta ao Brasil, dedicou-se à atividade comercial com o apoio paterno. Mas definia este trabalho como uma "vida prosaica… que enfraquece e mata a inteligência". Morreu aos 21 anos, de tuberculose, em Nova Friburgo. Seu poema mais famoso é Meus Oito Anos. Da segunda geração romântica brasileira, Casimiro de Abreu cultivava um lirismo de expressão simples e ingênua. Seus temas dominantes foram o amor e a saudade. Embora criticado por deslizes de linguagem e falta de embasamento filosófico, Casimiro de Abreu é admirado, justamente, pela simplicidade. É pequena sua obra poética, porém, deixou-nos de forma marcante.



MEUS OITO ANOS
                  (Casimiro de Abreu)

Oh! Que saudades que tenho
Da aurora da minha vida,
Da minha infância querida
Que os anos não trazem mais!
Que amor, que sonhos, que flores,
Naquelas tardes fagueiras
À sombra das bananeiras,
Debaixo dos laranjais!
Como são belos os dias
Do despontar da existência!
— Respira a alma inocência
Como perfumes a flor;
O mar é — lago sereno,
O céu — um manto azulado,
O mundo — um sonho dourado,
A vida — um hino d'amor!
Que aurora, que sol, que vida,
Que noites de melodia
Naquela doce alegria,
Naquele ingênuo folgar!
O céu bordado d'estrelas,
A terra de aromas cheia
As ondas beijando a areia
E a lua beijando o mar!
Oh! dias da minha infância!
Oh! meu céu de primavera!
Que doce a vida não era
Nessa risonha manhã!
Em vez das mágoas de agora,
Eu tinha nessas delícias
De minha mãe as carícias
E beijos de minha irmã!
Livre filho das montanhas,
Eu ia bem satisfeito,
Da camisa aberta o peito,
— Pés descalços, braços nus
— Correndo pelas campinas
A roda das cachoeiras,
Atrás das asas ligeiras
Das borboletas azuis!
Naqueles tempos ditosos
Ia colher as pitangas,
Trepava a tirar as mangas,
Brincava à beira do mar;
Rezava às Ave-Marias,
Achava o céu sempre lindo.
Adormecia sorrindo
E despertava a cantar!
Oh! que saudades que tenho
Da aurora da minha vida,
Da minha infância querida
Que os anos não trazem mais!
— Que amor, que sonhos, que flores,
Naquelas tardes fagueiras
À sombra das bananeiras
Debaixo dos laranjais!



Luis_MacNeice
       
          Frederick Louis MacNeice  (12 setembro, 1907 - 3 de setembro de 1963) foi um poeta e dramaturgo irlandês. Fez parte da geração de “poetas trinta, que incluía WH Auden Stephen Spender e Cecil Day-Lewis; apelidado de "MacSpaunday”. Seu corpo de trabalho foi muito apreciado pelo público durante a sua vida, em parte, devido ao seu jeito relaxado, mas o estilo social e emocionalmente consciente. Sua obra mostra uma oposição ao totalitarismo humana, assim como uma aguda consciência das suas raízes irlandesas. O poema Autobiography caracteriza a doença e a morte de sua mãe quando ele tinha cinco anos de idade.
   
Autobiography
                                                  (Louis MacNeice)

In my childhood trees were green

And there was plenty to be seen.

Come back early or never come.

My father made the walls resound; 

He wore his collar the wrong way round.

Come back early or never come.

My mother wore a yellow dress;

Gently, gently, gentleness.

Come back early or never come.

When I was five the black dreams came;

Nothing after was quite the same.

Come back early or never come.
The dark was talking to the dead; 
The lamp was dark beside my bed.
Come back early or never come.
When I woke they did not care;
Nobody, nobody was there.
Come back early or never come.
When my silent terror cried,
Nobody, nobody replied.
Come back early or never come.
I got up; the chilly sun
Saw me walk away alone.
Come back early or never come.


Nas biografias dos escritores Casimiro de Abreu e Louis MacNeice, percebe-se que ambos viveram em períodos diferentes da literatura. O primeiro fez parte do Romantismo, caracterizado pelo enfoque no ‘eu’, no sentimento nacionalista, na natureza, na liberdade de expressão e na valorização do passado. Já o segundo pertenceu ao Modernismo, período caracterizado pela preocupação social, valorização do cotidiano, nacionalismo crítico e irônico, etc. Porém, nos poemas “Meus oito anos” e “Autobiography”, os poetas apresentam grande semelhança de estilo, onde a expressão simples e sentimental fica evidente e reproduzem suas próprias vidas. De acordo com o estudo dos poemas citados, responda as questões que seguem.


1. Além da infância, que saudade o eu-lírico expressa no poema Meus oito anos? ______________________________________________________________

2. Retire um verso do poema que confirme essa saudade. _______________________________________________________________

3. No poema Autobiography o eu-lírico enfatiza, além da saudade, a tristeza de ter perdido sua mãe. Qual verso melhor reproduz esse acontecimento?

a) Come back early or never come.
b) When I was five the black dreams came.
c) Nobody, nobody was there.
d) My mother wore a yellow dress.

4. Em Autobiography o eu-lírico apresenta no início, cores vivas, como o verde (primavera), amarelo (alegria). Em seguida, apresenta cores negras simbolizando medo, tristeza e solidão. Releia o poema e retire os dois versos que certificam esta afirmação.
______________________________________________
______________________________________________

5. Nos versos: “I got up; the chilly Sun” “Saw me walk away alone”, o poeta refere-se a seu pai como “o sol frio”.  Com base no contexto, por que o autor atribuiu essa característica. ________________________________________________________________


6.  De acordo com os poemas, escreva V se a sentença for verdade e F se for falsa.
(    ) A alegria do eu-lírico foi interrompida aos cinco anos.
(    ) Em “Meus oito anos” o eu-lírico retrata, também, a saudade dos amigos.
(    ) Depois da morte de sua mãe, o eu-lírico recebeu todo o amor e atenção do pai.
(    ) Em sua obra, Casimiro de Abreu deixa clara a tristeza de não ser mais criança.
(    )Com a ausência da mãe, ninguém se importava com aquela criança, nem mesmo seu pai.


7. Quanto ao estilo dos poetas Casimiro de Abreu e Louis MacNeice nos poemas analisados, leia os elementos abaixo e assinale onde houver semelhança ou diferença nas obras:

Elementos dos poemas
Semelhança
 Diferença
Retrata uma infância feliz, livre e inocente.


Sentimentalismo e saudades.


Enfatiza a si mesmo, refletindo a própria vida.


A natureza é representada com cores simbolizando alegria.


Linguagem simples e emotiva.


Admiração e carinho pela figura materna.


Amor pela vida e pela pátria.




                                                                               “A leitura engrandece a alma.”
                                                                                                                    Voltaire