Visitantes

terça-feira, 13 de novembro de 2012

Leitura para compreensão e interpretação



                A música I set fire to the rain faz parte do álbum intitulado como 21.  Foi lançado em 2011. Escrito no rescaldo da separação da cantora Adele de um parceiro de nome desconhecido. Este álbum é uma espécie de "confessionário" de sua intérprete, e explora temas como a raiva, a mágoa, a vingança, o coração partido, a auto-análise e o perdão em suas composições. Sendo assim, leia a letra da música abaixo e sua respectiva tradução  para responder as questões.
Set Fire To The Rain (by Adele)

I let it fall, my heart,
And as it fell, you rose to claim it,
It was dark and I was over,
Until you kissed my lips and you saved me,
My hands, they're strong, but my knees were far too weak,
To stand in your arms without falling to your feet,
But there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say, they were never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win,
But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name,
When I lay with you I could stay there,
Close my eyes, feel you here forever,
You and me together, nothing is better,
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say, they were never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win,
But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
And I threw us into the flames,
Well, I felt something died,
'Cause I knew that that was the last time, the last time,
Sometimes I wake up by the door,
The heart you caught, must be waiting for you,
Even now when we're already over,
I can't help myself from looking for you,
I set fire to the rain,
Watched it pour as I touch your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
And I threw us into the flames,
Well, I felt something died,
'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh,
Oh, no,
Let it burn, oh,
Let it burn,
Let it burn.

 Eu ateei fogo à chuva

Eu deixei cair, meu coração,
E quando caiu, você se levantou para reivindicá-lo,
Estava escuro e eu estava acabada,
Até que você beijou meus lábios e me salvou,
Minhas mãos eram fortes, mas meus joelhos eram muito fracos,
Para estar em seus braços sem cair aos seus pés,
Mas há um lado de você que eu nunca conheci, nunca conheci,
Tudo o que você diria, nunca seria verdade, nunca é verdade,
E os jogos que você joga, você sempre ganha, sempre ganha,
Mas eu ateei fogo à chuva,
Vi a chuva cair enquanto eu tocava seu rosto,
Bem, o fogo queimava enquanto eu chorava,
Porque eu ouvi gritar seu nome, seu nome,
Ao estar contigo, eu poderia ficar,
Fecho meus olhos, sinto você aqui para sempre,
Você e eu juntos, nada é melhor,
Mas há um lado de você que eu nunca conheci, nunca conheci,
Tudo o que você diria, nunca seria verdade, nunca é verdade,
E os jogos que você joga, você sempre ganha, sempre ganha,
Mas eu ateei fogo à chuva,
Vi a chuva cair enquanto eu tocava seu rosto,
Bem, o fogo queimava enquanto eu chorava,
Porque eu ouvi gritar seu nome, seu nome,
Eu ateei fogo na chuva,
Eu nos joguei nas chamas,
Bem, eu senti algo morrer,
Porque eu sabia que era a última vez, a última vez,
Às vezes eu acordo, passo pela porta,
O coração que você ganhou deve estar esperando por você,
Mesmo que, quando já não estamos mais,
Eu não posso me impedir de procurar por você,
Eu ateei fogo à chuva,
Vi a chuva cair enquanto eu tocava seu rosto,
Bem, o fogo queimava enquanto eu chorava,
Porque eu ouvi gritar seu nome, seu nome,
Eu ateei fogo na chuva,
Eu nos joguei nas chamas,
Bem, eu senti algo morrer,
Porque eu sabia que era a última vez, a última vez,
Oh, não,
Deixe queimar, oh,
Deixa queimar,
Deixe queimar.

                   Compreendendo e interpretando a música “set fire to the rain”
                                            

1. Após fazer  a leitura e compreensão da música, qual o tema principal que ela retrata?

2. O título “Set fire to the rain” significa “Ateei fogo na chuva”. De acordo com a ideia do eu lírico, o que essa expressão indica?

3. Retire o trecho da música que apresenta a decepção do eu lírico em perceber que o seu parceiro é mentiroso e manipulador.

4. Escreva o trecho que mostra o fim do relacionamento amoroso.

5. Na música há alguns sentimentos vividos pelo eu lírico. Leia novamente e escreva os que você observou.

6. Em “Set fire to the rain” existe um conflito do eu lírico em acabar com um relacionamento ruim enquanto ainda ama. Com base nessa informação, qual sua opinião sobre relações amorosas que não há amor de ambas as partes?

7. Retire os versos que dão a certeza que o eu lírico ainda ama o ex- parceiro.

8. Volte à letra da música em inglês e retire os verbos regulares e irregulares, separando-os em duas colunas.

Verbos regulares
Verbos irregulares














Um comentário: